hogashi.*

日記から何から

 「元気を失ったけど気合いで外出する必要がある」と「元気を失ったので気合いで外出する必要がある」はどっちもそれなりに意味のある文で、前者は「外出する必要がある」が新情報で「元気のないときに外出するには気合いが必要」は前提、後者は「外出する必要がある」が前提で「元気のないときに外出するには気合いが必要」は前提でも新情報でも大丈夫な補足情報になる。前者は外出に、後者は気合いにイントネーションの強調がされる気がする。後者は「必要がある」が気合いと外出どっちにかかるのか微妙になるので、はっきりさせるなら「元気を失ったので外出するのに気合いが必要」となりそう。

 日々たまにこういうことを考えて暮らしています。